THE eigo塾

【英語のひとこと】Look over one’s shoulder の意味とは?

スポンサーリンク

Look over one’s shoulder の意味

これには文字どおりの意味とそれに付随するidiomがありますので、順番に見て行きましょう。

① 肩越しに見る / 振り返る

文字どおりの意味です。これは先のツイートの画像を見ると非常にわかりやすいですね。Over one’s shoulderですので、顔だけで後ろを振り返ることです。

Example

He looked over his shoulder at me.
彼は肩越しに私を見た。
She looked over her shoulder and gave a sweet smile at him.
彼女は振り返って、素敵な笑みを彼に投げかけた。

② 不安でソワソワする

後ろを振り返ったりするのはどういう時でしょうか?

例えば夜道をひとりで歩いている時、誰かが後ろからついてきているんじゃないか? と不安になって、後ろをチラチラと振り返りながら、駆け足で家に帰ったことはありませんか?

このような状況から転じて、不安でソワソワすること、ビクビクすることを “Be looking over one’s shoulder” と言います。looking… と現在進行形の形で使われることが多いようですね。したがって、最初に紹介したツイートの意味は以下になります。

Example

Danny is always looking over his shoulder.
ダニーはいつもソワソワしている
He successfully escaped from the jail, but he will be looking over his shoulder for the rest of his life.
彼は脱獄に成功した、しかし余生を不安と共に過ごすことになるだろう。

③ 監視する

次にこんな状況はどうでしょうか。

宿題をやっているはずの子供に、母親は「ゲームしてるんじゃないか?」「寝てるんじゃないか?」と心配になって、後ろからそ~っと覗き込んだり。

職場にやってきた新人が仕事をしっかりやっているか、先輩が後ろからじ~っと見てチェックたり。

自分じゃない誰かを肩越しに覗き込む。 “Looking over someone’s shoulder” で、誰かを監視する、見張るという意味になります。

Example

I can’t go out because my mom is looking over my shoulder.
母ちゃんに見張られてるから外出できない。
New employees will come in next week. You will be the one looking over their shoulders.
来週から新しいスタッフがやってきます。彼らの面倒を見るのはあなたです。

英英の解説はこのあたりがわかりやすかったです。

italk: What does” look over one’s shoulder” mean ?

The Free Dictionary

↓Please click the banner below!