東南アジアの人々: Shawn Leeさん (マレーシア)

名前:Shawn Lee (写真右)
年齢:24歳
国籍:マレーシア人
母国語:中国語(北京語)
第二言語:英語、客家語、広東語、マレー語、日本語

どんな仕事をされていますか?

ニュージーランドの学校で学生をしてます。

Student in New Zealand.

現在通っている学校にはどんな国籍の方がいますか?

ニュージーランド人、ドイツ人、ポーランド人、インド人、フィリピン人、中国人、インドネシア人

New Zealand, Germany, Poland, India, Philippines, China and Indonesia

文化の違いによって起こった出来事で印象的なエピソードはありますか?(驚いたこと、困ったこと、影響を受けたこと、おもしろかったこと)

自分は食べることが好きなので、食文化の違いにはとても驚かされます。西洋の人は動物の臓物を食べることを好みません。非常にもったいないですけど、その分が僕にまわってくるってことですね。ムスリムの人は豚肉を食べませんし、仏教では牛肉を食べない人もいます。なので、異なったバックグラウンドの人たちと食事をする時は、何を食べるかをとても意識します。

I am a food person so definitely the difference of food is quite shocking to me. Westerner people do not like to eat the insides of the animal which is quite wasting, but that means more food to me. The Muslim people do not eat pork and some Buddhist people do not eat beef, so i definitely become more aware of what to eat when having a dinner with people from different background.

どうやって第二言語を勉強しましたか?どのくらい勉強しましたか?

自分は伝統的な中華系の家で生まれたので、北京語で育ちました。家族は客家語を話していて、また香港からやってきた人が多く住むマレーシア・サバ州のサンダカンという街に住んでいたので、地元の人やクラスメイトと話すことで広東語も覚えました。さらに、生まれはマレーシアという国なので、国語であるマレー語も学ばなければなりませんでした。マレーシアの首相は「経済は将来的に国際化する」という非常にクリアなビジョンを持っているので、幼稚園から高校にかけて英語も学ぶ必要があります。そして自分は日本の文化と言語にとても興味があるので、空き時間に日本語も学んでいます。

要約すると、英語、北京語、客家語は問題なく話せるレベル。マレー語と広東語は日常会話レベル。日本語に関しては、今のところはいくつかのフレーズしか知りませんが、近い将来さらに学ぶつもりでいます。

I grow up in a traditional Chinese Family so growing up I learned Mandarin. My family dialect is Hakka and growing up in a town called Sandakan that used to have many foreigners people coming from Hong Kong so I ended up learning Cantonese from speaking with the locals and my classmates. Growing up in a country that is called Malaysia, I had to learn the national language of Malaysia which is Malay. Our Prime Minister has a very clear vision that the future of the economics will be globalized. Therefore, we have to learn English as well from kindergarten until high school. I have a very curious and interested on Japanese Culture and language so I study Japanese on my spare time.

In summary, I can communicate English, Mandarin and Hakka effectively. For the language of Malay and Cantonese is on a normal conversation level. For Japanese, I only know certain phrases but I would definitely like to further develop it in the near future.

語学を勉強する際のコツを教えてください

英語のメディアに接する。英語の本を読む。英語の映画を観る。英語で人とコミュニケーションを取る。

その言語に晒されること。その場所の文化を吸収して、変わろうとすること。

Consuming English media, reading books in English, watching a movie in English, communicating with other people in English.

Be Exposed to it, absorb the culture there and be willing to change.

あなたが感じる日本または日本人の良いところ、悪いところをそれぞれ3つずつ挙げてください

良い点
・時間の管理
・人を尊重する
・よく働く

悪い点
・不健全な人間関係
・自分の考えや意見をしっかりと表現しない
・常にプレッシャーを感じている

Good
@ Time Management
@ Respect for Others
@ Hardworking

Bad
@ Unhealthy Relationship
@ Unable to express your own thoughts or opinion properly
@ Under-pressure all the time

日本に行ったら何をしたいですか?

日本中を旅して、日本文化を体験したい。

Travel Around Japan and experience their culture.

自分の国で誇りに思うことはなんですか?

食、文化、宗教の多様性

The diversity of Food, Culture and Religion

好きな言葉はなんですか?

長生きしたいなら、長く学ぶ覚悟でいよ。

If you want to live long, be prepared to learn long.

一言どうぞ

新しいことを学ぶ時には、楽しむこと、そしてたまに休むことを忘れずに。

Remember to have fun and take small breaks when learning a new stuff.

Shawnの作品

インタビュー後記

Shawnさんとはマレーシアの音楽学校時代のクラスメイトでした。現在はニュージーランドの学校で作曲を学んでおり、将来は先生になって海外に住みたいという夢を持っています。日本の文化にも詳しく、最近は「馬刺しが食べてみたいから日本に行ったらおごってくれ」と繰り返し私に言ってきます。

学校を卒業したら馬刺しでお祝いしよう!

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする