【英語のひとこと】Eat me up の意味は?
今回は "eat someone up"、"eat someone up inside"、"eaten up by/with" という表現を勉強します。これは「あるネガティブな事ばかり考えてしまう」という状態です。
今回は "eat someone up"、"eat someone up inside"、"eaten up by/with" という表現を勉強します。これは「あるネガティブな事ばかり考えてしまう」という状態です。
これはPhrasal verb (句動詞) で、例えばウジウジしている人に対して「しっかりしろ!」と言いたい時に使います。"Man Up" なので、直訳するなら「男らしくしろ!」とも言えますが、女性に対しても使えます。
楽しく英語を学ぶことが私のMotto。音楽を聴いて楽しみながら、日常生活で使える英語のフレーズを覚えましょう。今回は映画「ボヘミアン・ラプソディ」のサントラに収録されているQueenの有名曲から4曲をチョイス。イロレレーーーーーロ!!!
「プライベートに干渉してほしくないことを、乱暴気味に伝えるときに使う」とあります。 "It's none of your business"、という言い方もされます。In a rude way、そしてinformal mainly humorousとありますので、職場や知らない相手に使わないように気を付けましょう。
Pull one’s weight、またはPull one’s own weightと表現する場合もあります。「共に働くグループの一員として、自身がやるべきことをやる」とあります。
→英語の教材を何冊も買ったけど結局面倒くさくてやってない。 →教科書と睨めっこしてると眠くなる。 →読むより聞く方が得意。 もし一つでも当てはまるのであれば、映画を観て英語を勉強することを強くおススメします。映画は楽しく英語を勉強したい人、自然な英会話を学びたい人にはピッタリなのです。
Pinはピンバッジなどのピン、Needleは針で、どちらも先が尖っているものです。手足が痺れた時に感じるチクチクする痛み、とのことです。ピンや針でチクチク刺されるような痛みという、そのまんまの意味ですね。
Idiom的な使われ方の場合「よくあることですよ」という意味になりますが、誰かが間違いを起こしたり、ネガティブなことが起こった際に、慰めの意味で使われることが多いようですね。「よくあることです、だから大丈夫ですよ」というニュアンスです。
これまで英語学習に100万円以上かけてきた山田塾長です。参考書はもちろん、留学やコンサルなど決して安いとは言えない金額を投資して英語を学習してきました。今回は、どうしても費用がかかってしまう英語学習について、0円で勉強ができる方法をご紹介したいと思います。
Give ~ awayは、~を手放す、(タダで)あげる、というような意味があり、 "What gave it away?" は「なぜわかったんですか?」というような意味になります。なぜそうなるのか?説明します。