目次
Happen to do… の意味
to do something by chance
“By chance”とは「偶然」という意味ですので、「偶然~した」という意味になります。これは happen to + V (動詞の原形)の形で、”What happened to you?” などの happen to + N(名詞)とは意味が異るので注意。
Example
今日駅で偶然ラルフィに会ったよ。
私が探してたこの本を彼女がたまたま見つけたの。
私たちは偶然にも同じ町の出身だったが、お互いを知る由もなかった。
Do you happen to do… の意味
(SPOKEN) used for asking something politely
「(口語)丁寧にたずねる時に使う」とあります。これは、happen to…が「偶然」の意味を含んでいるので、可能性としては高くないがその可能性がなくもないということで、少し遠回りな言い方になるためです。「もしかして…だったりします?」のような雰囲気です。
Example
充電器持ってたりする?
昨日彼を見かけたりしなかった?
もしかして犬好きですか?
Do you happen to know…
Do you happen to know… はよく使われる言い方ですので覚えておきましょう。
彼女が家にいるかどうかご存知ですか?
私の部屋の鍵がどこにあるのか知ってたりする?
今日お店がやってるかどうか知ってます?
Do you happen to know… と Would you happen to know… の違い
“Would you happen to know…” も同様の意味で頻繁に使われます。”Would you please…” や “I would like to…” などと同様、Would を使うことでより丁寧になるため、 “Would you happen to know…” は、見ず知らずの人に話しかける時に頻繁に使われます。
どのくらいの間隔で電車が出ているかご存知ですか?
○○駅がどこかご存知ですか?
Would you happen to be…
とある映画で見つけたウェイトレスとお客の会話です。
レストランにてJohnという男性がLauraという女性と待ち合わせていますが、彼女の姿が見当たりません。そこにウェイトレスが彼に近づいてこうたずねました。
すみません、ひょっとしてローラさんを探されてるジョンさんではないですか?
“Would you happen to be…” は、見ず知らずの人に対して「もしかして~さんですか?」とたずねる際によく使われます。”Are you John?” だと直接的ですが、こちらだと遠回りな言い方な分、人との距離間を保ったような印象ですよね。以下のような使い方もできます。
もしかして来月東京におられますか?
状況に合わせて言い方を変えられると日常生活や仕事上で相手に与える印象がガラっと変わってくるので、使い分けできるようになりたいですね。
The Most Beautiful Girl by Charlie Rich
60~70年代に活躍したアメリカのカントリーシンガー、Charlie Richが1973年に発表した曲 “The Beautiful Girl” は冒頭でhappen to…が使われてますね。
Hey, did you happen to see the most beautiful girl in the world?
And if you did, was she crying?
Hey, if you happen to see the most beautiful girl that walked out on me
Tell her I’m sorryヘイ、世界で一番美しい娘を見かけなかったかい?
もし見かけたのなら、彼女は泣いなかったかい?
僕の元を去っていった、あの世界で一番美しい娘を見かけたら
すまなかったと伝えてほしい
↓こちらの”It happens to…” はまた別の意味ですので、ご注意を。
↓Please click the banner below!
昭和59年生まれ。東京都出身。21歳の時にイギリスへ約半年間の語学留学。28歳の時にワーホリでカナダへ。1年半滞在した後、30歳でマレーシアの音楽学校に入学。卒業後はフィリピンで社内翻訳者として働き、現在はフリーランスで翻訳をしながら、音楽を作ったり旅行したりしてます。TOEICは950点◎。フレディ・マーキュリーが永遠のアイドル。2か月の台湾ノマド生活をまとめた『台湾滞在記: 生活費 月6万円で一周 』がKindleで販売中。