味や匂いを表現する時、”Good taste”, “Nice flavor”, “Delicious smell”などさまざまな単語が使われますが、英和辞書で調べると「Taste:味」、「Flavor:味わい、匂い」、「Smell:匂い」とあり、いや何がどれなの?となること請け合いです。今回はこれらの違いを詳しく見ていこうと思います。
目次
Taste の意味
Taste refers to the senses inside our mouth including our tongue
Tasteは(舌も含む)口の中で起こる感覚を指している、とあります。味覚のことですね。「甘い、しょっぱい、苦い、すっぱい」といった、口で感じるものはTasteに含まれます。すなわち、tasteは味覚全般を指します。
Example
このカレーの辛い味が好きです。
夏の日の午後に飲むレモネードの味
Smellの意味
smell
the characteristic of something that can be recognized or noticed using the nose:
「鼻を使って感じる特性」とあります。いい匂いも嫌な匂いも含め、smellは匂いの総括的な用語になります。
Example
桜の匂いが好きです。
彼の口はとてもくさい。
Flavorの意味
The flavor of food is largely a combination of taste and smell sensations.
Taste + Smell = Flavorということですね。「風味」を日本語辞書で調べると「飲食物の香りや味わい。」とありますので、Flavor=風味という認識で間違いないでしょう。舌と鼻で感じるものが、Flavor。
Example
このお茶は味が薄い。
この飲み物には天然オレンジ風味が含まれている。
Aroma の意味
aroma
a strong, pleasant smell, usually from food or drink
Aromaは主に食べ物や飲み物といった口に含む物のいい匂いを指します。
アロマオイル、アロマセラピーなどという言葉もよく知られていますが、これらのアロマもAroma = 芳香という意味ですね。
Example
焼きたてのパンのいい香り
コーヒーからいい香りがする。
Fragrance の意味
fragrance
a sweet or pleasant smell
甘くていいにおい、とありますが、これではAromaとの明確な違いが見えてきません。
多くの英語サイトでもAromaとFragranceの違いを説明してますが、サイト(著者)によって定義が異なるように見受けられます。しかし、多くのケースで香水、コロン、花などのいい匂いに使われているようです。
Example
このシャンプーはバラの香りがする。
彼女の香水の香りはとても甘い。
また、ScentもFragrance同様、いい花の匂いなどによく使われます。
Odor の意味
odor
a particular smell, esp. a bad one
一方、Odorは嫌な臭いを表します。わかりやすいですね。
Example
たばこの煙の嫌なにおい。
The trash has a strong odor.ゴミがすごく臭い。
まとめ
Taste: 味全般。
Smell: 匂い全般。
Flavor: 舌と鼻で感じるもの。風味。
Aroma: 食べ物、飲み物のいい匂い。
Fragrance: 香水、コロン、花などのいい匂い。
Scent: Fragranceと同じ。
Odor: くさい嫌な臭い。
↓Please click the banner below!
昭和59年生まれ。東京都出身。21歳の時にイギリスへ約半年間の語学留学。28歳の時にワーホリでカナダへ。1年半滞在した後、30歳でマレーシアの音楽学校に入学。卒業後はフィリピンで社内翻訳者として働き、現在はフリーランスで翻訳をしながら、音楽を作ったり旅行したりしてます。TOEICは950点◎。フレディ・マーキュリーが永遠のアイドル。2か月の台湾ノマド生活をまとめた『台湾滞在記: 生活費 月6万円で一周 』がKindleで販売中。