【英語のひとこと】ハッスル! Hustle と Hassle の違い

「ハッスル」という言葉はよく聞きますよね。この言葉が日本で広まったのは60年代らしいですが、「ハッスル」と聞いて思い浮かぶのは70年代にディスコでヒットした同名曲と、同名のプロレスイベントでしょうか。

日本ではハッスルは「頑張る、張り切る」といったような意味で使われることが多いですが、実際の意味はそれだけではありません。また英語ではHustleと書きますが、似た発音でHassleという単語もあり、非常にややこしいです。詳しく説明します。

スポンサーリンク

Hustle の意味

動詞 (1)

英英辞書で調べると意味が色々と書かれていますが、主な意味の一つはこちら。

Hustle

“Push roughly”  ―Oxford Living Dictionary

“to make someone move quickly by pushing or pulling them along”

Cambridge Dictionary

人込みの中を急いで乱暴に押し進む、というようなイメージです。

Example

After the show, she was hustled out of the hall by bodyguards.
ショーの後、彼女はボディーガードに連れられて強引に会場から抜け出した
Since he was very drunk, I hustled him out of the bar.
彼はとても酔っぱらっていたので、バーから強引に連れ出した

動詞 (2)

さらに、

Hustle

Pressure someone into doing something

Oxford Living Dictionary

何かを強要する、という意味もあります。

Example

He hustles me into buying too many pairs of shoes.
彼は私に靴を何足も無理やり買わせようとしてくる
“You should join the team!” -They kept hustling me.
彼らは「チームに入るべきだ!」と私に強要してくる

名詞

カタカナで使われる「ハッスル」は名詞的な意味かと思われます。

Hustle

Energetic activity

Merriam Webster

精力的な活動、頑張り、というようなイメージでしょうか。

Example

The team showed a lot of hustle.
チームはかなりの頑張りを見せてくれた。
Good hustle!
よくやった!(スポーツなどの声掛けで使われる)

Hustle and bustle

Hustle and bustleという表現もよくつかわれます。

Hustle and bustle

A large amount of activity and work, usually in a noisy surrounding.

Your Dictionary

たくさんの人がごった返して、騒がしいイメージ。日本語で言えば喧騒という表現が合っているように思います。

Example

He moved to his parents’ farm to have a break from the hustle and bustle of the big city.
都会の喧騒から逃れて両親の農場に越してきた。
Let’s avoid the hustle and bustle of holidays.
やかましい休日は避けよう。

Van McCoy – The Hustle

75年に大ヒットしたThe Hustle。日本で発売された時のタイトルは、そのまま「ハッスル」でした。ここで歌われている”Hustle”は、70年代に流行したダンスを指しています。フルートのフレーズが印象的ですよね。誰でもどこかしらで聴いたことあると思います。

Do the hustle!

Do the hustle!

ハッスルを踊ろう!

Hassle の意味

Hustleとよく似た単語の Hassle はどういった意味なんでしょうか。

動詞

Hassle

to annoy someone, especially by repeatedly asking them something:

Cambridge Dictionary

繰り返し尋ねたりして、相手を困らせる、とあります。

Example

My daughter keeps hassling me to take her to Disney sea.
娘が「ディズニーシーに連れていけ」とうるさい。

I will do it in my own time. Stop hassling me!
時間がある時にやるから。ぐちぐち言わないでよ!

名詞

Hassle

a situation that causes difficulty or trouble, or an argument

Cambridge Dictionary

名詞の場合、簡単に言えば「面倒な状況」ですね。

Example

What a hassle.
めんどくさ。

It’s too much hassle. Let’s do it another time.
めちゃめちゃ面倒くさいわ。次の機会にやろう。

The 6-hour bus ride was quite a hassle.
6時間バスに乗ったのはマジで面倒だった。

発音

最後にしっかり発音をチェックしておきましょう。テキトーに「ハッスル」とカタカナ英語で発音しても、どちらのことを言ってるのかうまく伝わりませんよ!

Hustle /ˈhʌsəl/
Hassle /ˈhæsəl/
Hustle and bustle /ˈhʌsəl/  /ˈbʌsəl/

ʌ と æ の発音はなかなか難しいかもしれません。発音に関しては「発音クエスト」で解説してますので、チェックしてみてください。

いよいよ最終決戦です。気を抜かずに挑みましょう。過去の発音をおさらいしたい場合は↓から。 レベ...

↓Click this if it’s not a hassle!

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする